2016年03月14日

イートインコーナーの注意書き

イートインスペースの中国語注意書き

デパートのイートインスペースにあった中国語の注意書きです。
このデパートは同じ建物の別の階にファストフード店などがあるのでそちらで買ったものを食べる方がいるのでしょうか。

请不要在这里吃做带进了的食物 qing3 bu2 yao4 zai4 zhe4 li3 chi1 zuo4 dai4 jin4 le de shi2 wu4

ここで持ち込んだ食べ物を食べないでください。


带进dai4 jin4 が『持ち込む』ことをあらわします。

中日日中辞典をひくと带进を使った例文としては以下がありました。

酒類の持ち込み禁止→禁止带进酒类

店内に食べ物を持ち込まないでください→请勿将食物带进店内

大きな荷物は機内に持ち込めない→大件行李不能带进机舱( ji1 cang1)

危険物を汽車に持ち込む→吧危险物品带进火车





同じカテゴリー(中国語のポップ)の記事
A&Wの中国語メニュー
A&Wの中国語メニュー(2016-03-28 19:20)

痛み止めのポップ
痛み止めのポップ(2016-03-26 18:14)

自動販売機の中国語
自動販売機の中国語(2016-03-22 19:03)


※このブログではブログの持ち主が承認した後、コメントが反映される設定です。
上の画像に書かれている文字を入力して下さい
 
<ご注意>
書き込まれた内容は公開され、ブログの持ち主だけが削除できます。