2016年02月04日

ドラッグストアの張り紙

ドラッグストアの中国語張り紙

ドラッグストアの中国語の張り紙です。

馈赠佳品 kui4 zeng4 jia1 pin3

应有尽有 ying1 you3 jin4 hou3

品种齐全 pin3 zhong3 qi2 quan2

上質な贈り物

なんでもそろっています

種類がそろっています


馈 kui4 …私はまだそんなに見慣れていない字です。意味は 物を贈る、です。

繁体字や日本語だと食と鬼でできているのでそれぞれで調べてみました。食は集合するという意味の字と穀物の良い匂いという字の合字で、合わせて集めた良い穀物、の意味だそうです。

では鬼は?
人という意味の字、怪物の頭の形という意味の字、人に害を与えるという意味の字3つが組み合わさってできています。祖先の祭りに亡き祖先に似せた仮面をかぶった人が原義ともありました。

馈という字はもしかすると元はお祭りでご先祖様やこの世ならぬものに何かをお供えするような意味、祭事に関わる字だったのかもしれないですね。




同じカテゴリー(中国語のポップ)の記事
A&Wの中国語メニュー
A&Wの中国語メニュー(2016-03-28 19:20)

痛み止めのポップ
痛み止めのポップ(2016-03-26 18:14)

自動販売機の中国語
自動販売機の中国語(2016-03-22 19:03)


※このブログではブログの持ち主が承認した後、コメントが反映される設定です。
上の画像に書かれている文字を入力して下さい
 
<ご注意>
書き込まれた内容は公開され、ブログの持ち主だけが削除できます。